NMT와 RBMT 복합 적용해 번역 정확도 향상

 
[아이티데일리] 한글과컴퓨터(대표 김상철, 이원필)는 한국전자통신연구원(ETRI)과 공동 개발한 인공지능기반 통번역 서비스 ‘한컴 말랑말랑 지니톡‘에 인공신경망기술(NMT)을 적용했다고 15일 밝혔다.

번역 서비스에 인공신경망기술을 적용하면 개별 단어가 아닌 문장 전체의 문맥과 어순을 고려해 번역하기 때문에 더욱 정확한 번역 결과를 얻을 수 있으며, 다양한 언어와 의미를 스스로 학습하는 머신러닝 방식을 통해 실시간 번역 품질 향상을 기대할 수 있다.

한컴은 ‘한컴 말랑말랑 지니톡’의 한국어-영어 번역에 인공신경망기술을 적용하고, 한국어-중국어, 한국어-일본어에도 이달 내 적용할 계획이다. 또한 인공신경망번역기술에 문법기반번역(RBMT)기술을 복합적으로 적용, 사용빈도가 낮은 문장에서 번역 정확도가 떨어지는 인공신경망번역기술의 단점을 보완했다.

한글과컴퓨터 관계자는 “급성장하고 있는 통번역서비스 시장에서 구글, 네이버와 함께 3파전이 될 것으로 예상한다”며, “고도화된 인공지능 관련 번역 원천기술을 중심으로 네트워크가 연결되지 않은 곳에서도 자동통역 서비스를 사용할 수 있는 통역 디바이스를 선보일 계획이며, 번역 전문 플랫폼 ‘지니 트랜스’ 등 다양한 서비스로도 확대해나갈 예정”이라 말했다.

한편, ‘한컴 말랑말랑 지니톡’은 ‘2018 평창동계올림픽’ 공식 번역 소프트웨어로 선정된 바 있다. 한컴은 퓨처로봇과 함께 ‘통역하는 안내로봇’을 공동 개발해 올림픽 기간 동안 4만 명의 선수들과 기자단, VIP들에게 IT 기술력을 선보인다는 계획이다.

저작권자 © 아이티데일리 무단전재 및 재배포 금지